يخدم حاليًا أكثر من 70 مليون مستخدم نشط يوميًا، روبلوكس لا يزال قويًا منذ إطلاقه في سبتمبر 2006، أي منذ ما يقرب من 18 عامًا. ويتخذ فريق التطوير الآن خطوة أخرى إلى الأمام لتعزيز مجتمع المنصة الضخم، عن طريق توفير ترجمة الدردشة في الوقت الفعلي بالذكاء الاصطناعي لربط اللاعبين حول العالم. حسب بالنسبة إلى CTO Daniel Sturman، كان فريقه بحاجة إلى بناء “LLM (نموذج لغة كبير) للترجمة الموحدة والمعتمدة على المحولات” من أجل التعامل بسلاسة مع جميع اللغات الـ 16 المدعومة على روبلوكس، وكذلك الاعتراف روبلوكس– مصطلحات عامية واختصارات محددة (علم هذا الكاتب للتو أن كلمة “obby” تشير إلى مسار عقبة في اللعبة).
ونتيجة لذلك، تعرض نافذة الدردشة دائمًا المحادثة بلغة المستخدم – مع زمن انتقال صغير يصل إلى حوالي 100 مللي ثانية، لذا فهي في الوقت الفعلي إلى حد كبير. يمكنك أيضًا الضغط على أيقونة الترجمة الموجودة على يسار كل سطر لرؤيتها بلغتها الأصلية. يدعي ستورمان أنه بفضل البنية الفعالة لنموذج اللغة والتدريب التكراري، فإنه “يتفوق في الأداء على واجهات برمجة تطبيقات الترجمة التجارية على روبلوكس المحتوى.” سيقوم فريق التطوير لاحقًا بطرح أداة التعليقات للمساعدة في تحسين جودة الترجمة، بالإضافة إلى تحديثاته المستمرة مع أي عبارات جديدة يلتقطها على النظام الأساسي.
روبلوكس جهود الترجمة لا تتوقف عند هذا الحد. ويضيف ستورمان أن فريقه يبحث بالفعل في الترجمة التلقائية “للنص الموجود على الصور والأنسجة والنماذج ثلاثية الأبعاد” والمزيد. مثل روبلوكس يدعم الدردشة الصوتية، ويثير المدير التنفيذي أيضًا إمكانية ترجمة الدردشة الصوتية تلقائيًا، بحيث يمكن للاعبين من جميع أنحاء العالم التحدث بسلاسة مع بعضهم البعض بلغتهم الخاصة على المنصة. بالنظر إلى أن سامسونج تقدم بالفعل ميزة مماثلة عبر جالاكسي الذكاء الاصطناعي، ربما لن يمر وقت طويل قبل أن نسمع تحديثًا آخر من روبلوكس في هذه الغاية.